
1 1
FALCON FALCON
WORLD CLASS SECURITY World Class Sicherheit
FALCON PREDATOR EVO4+2 FALCON Räuber EVO4 +2
Vehicle Security System with Remote Starter & LCD Pager Vehicle Security System mit Fernbedienung Starter & LCD-Pager
Installation Manual Installations-Handbuch
Table of Contents: Inhaltsverzeichnis:
A) Introduction ..............................................................................................................2 A) Einleitung ............................................... .................................................. ............. 2
A-1) Features ......................................................................................................2 A-1) Funktionen ............................................. .................................................. ....... 2
A-2) Key Function Table........................................................................................2 A-2) Key-Funktion Tabelle ........................................... ............................................. 2
B) Optional Programming Features ...................................................................................3 B) Programmierung Optionale Features ............................................. ...................................... 3
C-1) Programming Option Table .............................................................................3 C-1) Programmierung Option Tabelle ........................................... .................................. 3
B-2) Explanation of Programming Options ...............................................................4 B-2) Erläuterung der Programmierung Optionen .......................................... ..................... 4
C) Remote Transmitter Code Learning ..............................................................................7 C) Remote-Code-Transmitter Lernen ............................................ .................................. 7
D) Installation Notes ......................................................................................................7 D) Installation Notes .............................................. .................................................. ...... 7
D-1) Ignition 2 Connection ....................................................................................7 D-1) Ignition 2 Connection ........................................... ......................................... 7
D-2) Installation without Remote Starter Features ....................................................7 D-2) Installation ohne Remote Starter-Features ......................................... ........... 7
E) Suggested Location of Installing the Antenna .................................................................8 E) Used Lage der Installation der Antenne .......................................... ....................... 8
F) Wiring Diagram..........................................................................................................9 F) Anschlussbild .............................................. .................................................. .......... 9
G) Wiring Note #1 .......................................................................................................10 G)
Bordnetz-Hinweis # 1 ............................................
.................................................. ......... 10
H) Wiring Note #2 .......................................................................................................11 H)
Bordnetz-Hinweis # 2 ............................................
.................................................. ......... 11
HELPLINE: 0906 700 10 20 Helpline: 0906 700 10 20
(All calls charged at 50p/min) (Alle Anrufe, die auf 50p/min)
Falcon Security Ltd. Unit 9 Tanning Court, Warrington, Cheshire, WA1 2HF, UK Falcon Security Ltd Unit 9 Tanning Court, Warrington, Cheshire, WA1 2HF, UK
Internet: http://www.falcon-security.com Email: support@falcon-security.com Internet: http://www.falcon-security.com E-Mail: support@falcon-security.com

2 2
A) Introduction A) Einleitung
The Falcon Predator EVO4+2 is a unique Vehicle Security System with Remote Engine Starter Die Falcon Predator EVO4 +2 ist ein einzigartiges Fahrzeug-Sicherheits-System mit Remote-Engine Starter
System and is designed to provide the highest level of security and convenience. System und wurde entwickelt, um das höchste Maß an Sicherheit und Komfort.
Thanks to the built in two-way interactive communications system the small palm size LCD Dank der eingebauten Zwei-Wege-System interaktive Kommunikation der kleine Palm size LCD -
remote transmitter will instantly alert you audibly and if the alarm is triggered. Remote-Sender werden sofort benachrichtigt Sie und hörbar, wenn der Alarm ausgelöst wird.
The Falcon Predator EVO4+2 has many programmable functions so please read this manual Die Falcon Predator EVO4 +2 hat viele Funktionen programmierbar, so lesen Sie bitte dieses Handbuch
carefully before installing the Falcon Predator EVO4+2 system. sorgfältig vor der Installation der Falcon Predator EVO4 +2 System.
A-1) Features A-1) Features
�
1 x Two Way LCD Remote Transmitter 1 x Zwei-Wege-LCD-Fernbedienung Sender
and 1 x one way 2nd remote und 1 x ein Weg 2. Fernbedienung
�
Code Hopping and Code Learning Code-Hopping und Lernen des Codes
Remote System Remote-System
�
Up to 4 remote transmitters Bis zu 4 Remote-Transmitter
Programmable Programmierbare
�
Remote Engine Start with system Remote Anlassen des Motors ist mit System
armed/disarmed bewaffneter / entwaffnet
�
Timer Engine Start Timer Motorstart
�
Turbo Timer Turbo Timer
�
Remote Arm/Disarm Remote Arm / abrüsten
�
Mute Arm/Disarm Mute ARM / abrüsten
�
Immobiliser Wegfahrsperre
�
Remote Boot Release Remote Boot Release
�
Passive or Active Lock Programmable Passiv oder aktiv Lock programmierbare
�
Auto Re-arm Auto-Re-Arm
�
Ignition Lock/Unlock Zündschloss / entsperren
�
Car Finder Car-Finder
�
LCD Remote: Vibrate or Audible Alert LCD-Fernbedienung: Vibrationsalarm oder Tonsignal
�
LCD Back Light Display LCD-Display Hintergrundbeleuchtung
�
LCD Remote: low battery warning LCD-Fernbedienung: Batterie Warnung
�
Audible Intrusion Zone Identification Audible Intrusion-Zone Identifizierung
�
Defective Zone Alert and Bypass Defekte Zone Alarm-und Bypass -
�
Keyless Entry While Ignition is on Keyless Entry Während die Zündung eingeschaltet ist
�
Remote Panic Alarm Remote Panik Alarm
�
Anti-Hijacking Anti-Hijacking
�
Emergency System Override Notfall-System überschreiben
�
Remote Valet Mode Valet Remote-Modus
�
Passive Arming Passive Arming
�
Siren programmable for 30 or 60 Siren programmierbar für 30 oder 60
seconds Sekunden
�
Built in Central Locking Control Baujahr Zentralverriegelung Kontrolle
�
Built in Total Closure Control Baujahr Schließung Total Control
�
Central Lock Active Time selectable 0.5 Zentralv aktiven Zeit wählbar 0,5
or 3.5 seconds oder 3,5 Sekunden
�
Plug-In Dual Stage Shock Sensor Plug-in Dual-Shock-Sensor Bühne
�
Shock Sensor Bypass Schock-Sensor-Bypass
�
Vehicle Status Report Vehicle Status Report
�
Interior Light Delay Time Interior Light Delay-Zeit
programmable programmierbar
A-2) Key Function Table A-2) Key-Funktion Tabelle
Button Button
Armed Armed
Disarmed Entwaffnet
Ignition On Am Ignition
Button 1 once Taste 1 einmal
Arm Arm
Arm Arm
Button 2 once Button 2 Mal
Disarm Entwaffnen
Disarm Entwaffnen
Button 1 for 3 secs Button 1 zu 3 Sek.
Panic Panic
Panic Panic
Panic Panic
Buttons 1+3 for 1 sec Buttons 1 +3 für 1 Sek.
Channel 3 Channel 3
Channel 3 Channel 3
Channel 3 Channel 3
Button 3 once Button 3, sobald
Car Finder Car-Finder
Car Finder Car-Finder
Anti-Hijacking Anti-Hijacking
Button 3 for 2 secs Taste 3 für 2 Sek.
Boot Release Boot-Release
Boot Release Boot-Release
RPM Learning RPM-Learning
Button 4 for 3 secs Taste 4 für 3 Sek.
Remote Start On/Off Remote-Start on / off
Remote Start On/Off Remote-Start on / off
Button 4 once 4 Button einmal
LCD Remote Back Light LCD-Fernbedienung Hintergrundbeleuchtung
LCD Remote Back Light LCD-Fernbedienung Hintergrundbeleuchtung
LCD Remote Back Light LCD-Fernbedienung Hintergrundbeleuchtung
Buttons 1+2 once Buttons 1 +2, sobald
Mute Disarm Mute Entwaffnen
Mute Arm Mute-Arm
Valet Mode Valet Modus
Buttons 1+4 for 1 sec Buttons 1 +4 für 1 Sek.
Timer Start On/Off Timer starten ON / OFF
Timer Start On/Off Timer starten ON / OFF
Buttons 2+3 once Buttons 2 +3 einmal
Status Report Status Report
Status Report Status Report
Status Report Status Report
Buttons 2+4 once Buttons 2 +4 einmal
LCD Remote Power Saving LCD Remote Power Saving LCD-Fernbedienung LCD Power Saving Remote Power Saving
Buttons 3+4 once Buttons 3 +4 einmal
Vibrate Alert On/Off Vibr Alert on / off
Vibrate Alert On/Off Vibr Alert on / off
Vibrate Alert On/Off Vibr Alert on / off

3 3
B) Optional Programming Features B) optional Programming Features
The Predator EVO4+ has additional features for different types of vehicles. Der Räuber EVO4 + verfügt über zusätzliche Funktionen für verschiedene Arten von Fahrzeugen.
Read the below programming functions carefully to have the right options programmed for your Lesen Sie die unten Programmierung Funktionen sorgfältig zu haben, die richtigen Optionen für Ihre programmiert
vehicle and your needs. Fahrzeug und Ihren Bedürfnissen.
a> Under the system disarm mode, keep the door open, and switch the ignition on-off, on-off, a> Im Rahmen der System-Modus entwaffnen, halten die Tür offen, und schalten Sie die Zündung on-off, On-Off,
on-off and then back to On. on-off und dann zurück auf On.
b> Siren will chirp for 2 seconds to confirm entering the programming option mode. b> Siren wird zwitschern für 2 Sekunden, um zu bestätigen, in die Programmierung Option Modus.
c> To choose the function #1 � 23: Within 20 seconds after taking step b Press button 1 the c> So wählen Sie die Funktion # 1 23: Innerhalb von 20 Sekunden nach der Einnahme von Schritt b Drücken Sie die Taste 1 die
same number of times as the function # you wish to program. gleiche Anzahl von Zeiten, da die Funktion # Sie möchten Programm. Each time you press button 1, a Jedes Mal, wenn Sie drücken Sie die Taste 1,
single short chirp will follow. einzigen kurzen Chirp werden folgen. For example, if you want to choose #11 Start Mode Select, press Zum Beispiel, wenn Sie wollen, wählen Sie # 11 Start-Modus auswählen, drücken Sie
button 1 eleven times. Taste 1 insgesamt elfmal.
Pressing Button 4 for 3 seconds will the programming options will be reset to factory default, the Drücken der Taste 4 für 3 Sekunden wird die Programmierung Optionen werden zurückgesetzt auf die Werkseinstellungen zurück, die
siren will chirp for 2 seconds to confirm and the system will leave programming mode. Chirp Sirene wird für 2 Sekunden, um zu bestätigen, und das System-Programmierung-Modus verlassen.
d> To confirm the selected mode, Press button 2. d> Um zu bestätigen, den gewählten Modus, Drücken Sie die Taste 2. Siren will chirp as many times as you pressed Siren wird zwitschern so oft wie Sie gedrückt
button 1 in step C to confirm the function you chose. Schaltfläche in Schritt 1 C bestätigen Sie die Funktion gewählt. For example, if you press button 1 eleven Zum Beispiel, wenn Sie drücken Sie die Taste 1 elf
times in step C, 11 single short chirps will follow. mal in Schritt c, 11 Einzelzimmer kurze chirps werden folgen.
e> Now you can program the features and settings by pressing buttons 1, 2 or 3. e> Nun kann man die Funktionen und Einstellungen durch Drücken der Tasten 1, 2 oder 3.
When you press button 1, a single chirp will sound, for Button 2 two chirps and button 3 three Wenn Sie drücken Sie die Taste 1, ein einziges zwitschern zu hören, Taste 2 für zwei chirps und drei 3-Taste
chirps to indicate the selected setting has been programmed. chirps, um anzuzeigen, die gewählte Einstellung programmiert wurde.
The system will leave the programming mode if there is no action made within 20 seconds your Das System wird aus dem Programmiermodus, wenn es keine Aktion innerhalb von 20 Sekunden Ihrer
previous action or the ignition is turned off. vorherige Aktion oder die Zündung ausgeschaltet ist. The siren will sound for 2 seconds to confirm the Die Sirene ertönt für 2 Sekunden, um den Vorgang zu bestätigen
system has left programming mode. System verlassen hat, Programmierung-Modus.
C-1) Programming Option Table C-1) Programmierung Option Tabelle
No. Nein
Function Funktion
BTN (1) BTN (1)
Chirp Once Sobald Chirp
BTN (2) BTN (2)
2 Chirps 2 Chirps
BTN (3) BTN (3)
3 Chirps 3 Chirps
01 Chirp 01 Chirp
Confirmation Bestätigung
On/Off On / Off
On Off ON / OFF
02 02
Shock Sensor Bypass Schock-Sensor-Bypass
Disabled First Both Behindertengerechte ersten beiden
03 Passive 03 Passive
Arming Disabled Enabled Arming deaktiviert aktiviert
04 Passive 04 Passive
Locking Disabled Enabled Sperren deaktiviert aktiviert
05 Ignition 05 Zündung
Locking Disabled Enabled Lock Sperren deaktiviert aktiviert Lock
Only Nur
06 Door 06 Door
Lock Lock
Time 1 Pulse Time 1 Pulse
2 Pulses 2 Hülsenfrüchte
4 Sec. 4 Sec.
07 Siren/Horn 07 Siren / Horn
Siren Horn Siren Horn
08 08
Alarm Condition/Cycle Duration Alarm-Zustand / Periodendauer
30 Secs 30 Secs
60 Secs 60 Secs
09 Interior 09 Innenministerium
Light Licht
Delay Disables 15 Delay Behinderte 15
Secs Secs
10 Auto 10 Auto
Rearm Disabled Enabled Bewaffnen deaktiviert aktiviert
11 Anti-Hijacking 11 Anti-Hijacking
Delay 15 Secs Delay 15 Secs
60 Secs 60 Secs
12 12
Anti-Hijacking by Remote Control Anti-Hijacking von Remote Control
Disabled Enabled Disabled Enabled
13 13
Anti-Hijacking by Door Opening Anti-Hijacking durch die Türöffnung
Disabled Enabled Disabled Enabled
14 Turbo 14 Turbo
Timer Disabled Timer für Behinderte
120 Secs 120 Secs
180 Secs 180 Secs
15 Car 15 Auto -
Type Automatic Manual Geben Sie Automatisch Hand
16 16
Remote Start Conditions Remote-Start-Bedingungen
Arm Normal Normale Arm
17 17
Door Lock/Unlock with Remote Start Door Lock / Unlock mit Fernbedienung starten
Disabled Enabled Disabled Enabled
18 18
Remote Start Mode Remote-Modus starten
Alternator TACH Lichtmaschine Tach
19 Crank 19 Crank
Time Zeit
600ms 800ms 1000ms 600ms 800ms 1000ms
20 20
Engine Running Time Motor Laufzeit
10 Min 10 Min.
20 Min 20 Min.
21 Timer 21 Timer
Start 3 Hours Start 3 Stunden
6 Hours 6 Stunden
12 Hours 12 Stunden
22 Alternator 22 Lichtmaschine
Voltage Spannung
4.5V 9.0V 4.5V 9.0V
23 Channel 23 Kanal
3 3
Output Disable Enable Ausgang deaktivieren aktivieren
*Note: The factory defaults are pre-programmed as per the first column (grey box). * Hinweis: Die werkseitigen Voreinstellungen sind vorprogrammiert, wie es die erste Spalte (grauer Kasten).

4 4
B-2) Explanation of Programming Options B-2) Erläuterung der Programmierung Optionen
01) Chirp confirmation on/off: Factory default = On 01) Bestätigung Chirp on / off: Werkseinstellung = On
The siren will chirp once to enter armed mode and twice to enter disarmed mode when Die Sirene wird zwitschern einmal zur Eingabe bewaffneten Modus und zweimal zur Eingabe-Modus, wenn entwaffnet
programmed as on. wie programmiert. The siren will not chirp if programmed as off. Die Sirene wird nicht zwitschern, wenn programmiert wie ausgeschaltet.
02) Shock Sensor Bypass: Factory default = Disabled 02) Schock-Sensor-Bypass: Werkseinstellung = Deaktiviert
When programmed as Disabled: The shock sensor will work normally Wenn programmiert wie Behinderte: Der Schock-Sensor arbeitet normalerweise
When programmed as First: The 1 Wenn programmiert wie Erstens: Die 1
st St
stage shock sensor will be bypass after 3 continual triggers Stufe Schock Sensor wird nach Bypass-3 kontinuierlichen Trigger
When programmed as Both: Both stages of the shock sensor will be bypassed after 3 continual Wenn programmiert wie Both: Beide Phasen des Schock-Sensor wird umgangen nach 3 kontinuierliche
triggers. löst.
03) Passive Arming: Factory default = Disable 03) Passive Arming: Werkseinstellung = Deaktivieren
When programmed as Disabled: The feature will not be activated Wenn programmiert als behindert: Die Funktion wird nicht aktiviert werden
When programmed as Enabled: The LED will flash rapidly and system will enter the armed Wenn programmiert wie Enabled: Die LED blinkt schnell und System wird in den bewaffneten
mode automatically after 30 seconds of turning the ignition off and closing the last opened door, Modus automatisch nach 30 Sekunden nach Einschalten der Zündung ausgeschaltet und Schließen der zuletzt geöffneten Tür,
the bonnet and boot. die Motorhaube und Kofferraum. The siren will chirp and parking lights flash once to confirm and the Die Sirene wird zwitschern und Parkplatz Lichter blinken einmal zu bestätigen und die
immobiliser turns on. Wegfahrsperre schaltet sich ein.
04) Passive Locking: Factory default = Disabled 04) Passive sperren: Werkseinstellung = Deaktiviert
When programmed as Disabled: The doors will not be locked when the passive arming feature is Wenn programmiert wie Behinderte: Die Türen werden nicht gesperrt, wenn der passive Bewaffnung Funktion ist
activated. aktiviert.
When programmed as Enabled: The doors will be locked when the passive arming feature is Wenn programmiert wie Enabled: Die Türen werden gesperrt, wenn der passive Bewaffnung Funktion ist
activated. aktiviert.
05) Ignition lock: Factory default = Disabled 05) Zündschloss: Werkseinstellung = Deaktiviert
When programmed as Disabled: The doors will not be locked when turning the ignition on and Wenn programmiert wie Behinderte: Die Türen werden nicht gesperrt, wenn Sie die Zündung ein und
will not be unlocked when the ignition is off wird nicht freigeschaltet werden, wenn die Zündung ausgeschaltet ist
When programmed as Enabled: The doors will be automatically locked 15 seconds after the Wenn programmiert wie Enabled: Die Türen werden automatisch gesperrt, 15 Sekunden nach dem
ignition is turned on and the doors will be unlocked immediately upon the Zündung eingeschaltet und die Türen entriegelt werden unmittelbar nach der
ignition being turned off Zündung ausgeschaltet werden
When programmed as Lock Only: The doors will be locked 15 seconds after turning the ignition Wenn programmiert wie Lock Nur: Die Türen werden gesperrt 15 Sekunden nach dem Einschalten der Zündung
on but will not be unlocked after turning the ignition off. auf, werden aber nicht freigeschaltet nach dem Einschalten der Zündung ausgeschaltet.
06) Door lock time: Factory default = 1 Pulse 06) Türverriegelung Zeit: Werkseinstellung = 1 Pulse
When programmed as 1 Pulse: The system will send one 1 second pulse when locking or Wenn programmiert als 1 Impuls: Das System sendet ein 1 Sekundenimpuls, wenn Sperren oder
unlocking the doors. Entriegeln der Türen.
When programmed as 2 Pulse: The system will send one 1 second pulse when locking the doors Wenn programmiert als 2 Pulse: Das System sendet ein 1 Sekundenimpuls, wenn Verriegelung der Türen
and two 1 second pulses when unlocking the doors. und zwei 1 Sekundenimpulse, wenn das Entriegeln der Türen.
When programmed as 4 sec.: The system will send one 4 second pulse when locking or Wenn programmiert als 4 Sekunden.: Das System sendet ein 4 Sekundenimpuls, wenn Sperren oder
unlocking the door. das Entriegeln der Tür.
07) Siren/Horn: Factory default = Siren 07) Siren / Horn: Werkseinstellung = Siren
When programmed as Siren: The system will send a constant output Wenn programmiert wie Siren: Das System schickt einen konstanten Output
When programmed as Horn: The system will send an intermittent output with a 0.5 second Wenn programmiert wie Horn: Das System sendet eine intermittierende-Ausgang mit einem 0,5 Sekunden
interval between each output. Intervall zwischen den einzelnen Ausgang. An extra relay should be added if Horn is selected. Ein extra Relais sollte hinzugefügt werden, wenn Horn ausgewählt ist.
08) Alarm condition cycle duration: Factory default = 30 seconds. 08) Alarm-Zustand-Zyklus Dauer: Werkseinstellung = 30 Sekunden.
To program the alarm time as 30 or 60 seconds. Zum Programmieren der Weckzeit als 30 oder 60 Sekunden.
09) Interior light delay: Factory default = Disabled 09) Interior Licht Verzögerung: Werkseinstellung = Deaktiviert
If the vehicle has a delay on turning off the interior light when closing the door, set the Interior Wenn das Fahrzeug verfügt über eine Verzögerung auf das Deaktivieren der Inneren Licht beim Schließen der Tür, Satz des Innern
Light Delay to 15 or 40 Secs. Light unverzüglich zu 15 oder 40 Secs.

5 5
When programmed as Disabled: The siren will chirp, hazard lights will flash 3 times and LED will Wenn programmiert wie Behinderte: Die Sirene wird zwitschern, Gefahren Lichter blinken 3 mal und LED
show 3 flashes if the door, boot or bonnet is not closed properly. zeigen, 3 blinkt, wenn die Türen, Kofferraum oder Motorhaube nicht ordnungsgemäß geschlossen. When the system enters Wenn das System betritt
armed mode the violated zone will be bypassed but all other areas will remain protected. bewaffneten Modus der Zone verletzt wird umgangen, sondern allen anderen Bereichen wird nach wie vor geschützt.
When programmed as 15 or 40 seconds: If the door, boot or bonnet is not closed properly the Wenn programmiert als 15 oder 40 Sekunden: Wenn die Türen, Kofferraum oder Motorhaube nicht ordnungsgemäß geschlossen die
siren will chirp, hazard lights will flash 3 times and the LED will show 3 flashes. Sirene wird zwitschern, Gefahren Lichter blinken, 3-mal und die LED blinkt 3 zeigen. 15 or 40 15 oder 40
seconds later the system enters armed mode and the violated zones will be bypassed but all Sekunden später das System in bewaffneten Modus und die Zonen verletzt wird umgangen, sondern alle
other areas will remain protected. anderen Bereichen wird nach wie vor geschützt.
10) Auto rearm: Factory default = Disabled 10) Auto aufrüsten: Werkseinstellung = Deaktiviert
If Auto Rearm is Enabled, the system will be armed again 30 seconds after the system is Wenn Auto aufrüsten aktiviert ist, wird das System wieder bewaffneten 30 Sekunden nach dem System ist
disarmed if a door is not opened. entwaffnet, wenn eine Tür nicht geöffnet. Opening a door after disarming the system will disable Auto Das Öffnen einer Tür nach der Entwaffnung der System deaktiviert Auto
rearm function. Funktion aufrüsten.
11) Anti-Hijacking Delay: Factory default = 15 Sec. 11) Anti-Hijacking Zeitabstand: Werkseinstellung = 15 Sec.
The system will enter anti-hijacking mode 15 or 60 seconds after the anti-hijacking is activated Das System wird in Anti-Hijacking-Modus 15 oder 60 Sekunden nach dem Anti-Entführung ist aktiviert
by pressing the remote control or opening the door while the ignition is on. durch Drücken der Fernbedienung oder das Öffnen der Tür, während die Zündung eingeschaltet ist.
12) Anti-hijacking by remote control: Factory default = Disabled 12) Anti-Entführung durch die Fernbedienung: Werkseinstellung = Deaktiviert
When programmed as Enabled Anti-Hijacking mode can be started by pressing button 3 on the Wenn programmiert, wie aktiv Anti-Hijacking-Modus gestartet werden kann durch Drücken der Taste 3 in der
remote control Fernbedienung
13) Anti-hijacking by door opening: Factory default = Disabled 13) Anti-Entführung durch die Öffnung der Tür: Werkseinstellung = Deaktiviert
When programmed as Enabled: The anti-hijacking mode will be activated by opening a door Wenn programmiert, wie aktiv: Die Anti-Hijacking-Modus wird aktiviert, indem Sie eine Tür
with the ignition on. mit der Zündung an.
14) Turbo timer: Factory default = Disabled 14) Turbo-Timer: Werkseinstellung = Deaktiviert
When programmed as 120 or 180 Secs: The ignition will keep on running for 120 or 180 Wenn programmiert wie 120 oder 180 Secs: Die Zündung wird auf eine Laufzeit von 120 oder 180
seconds after turning the ignition key off and closing the door. Sekunden nach dem Einschalten der Zündschlüssel aus und Schließen der Tür.
Operation is as follows: Die Bedienung ist wie folgt:
- With the ignition key still in on position -- Mit dem Zündschlüssel noch in Position
- Pull up the handbrake -- Ziehen Sie die Handbremse
- Turn the ignition key to the off position -- Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Aus-Stellung
- The Ignition and ACC circuits will stay on -- Die Zünd-und ACC-Schaltungen bleiben auf
- The system will then start the 120 or 180 seconds countdown -- Das System startet dann die 120 oder 180 Sekunden Countdown
- Open and close the door -- Öffnen und Schließen der Tür
- The Ignition and ACC circuits will stay on -- Die Zünd-und ACC-Schaltungen bleiben auf
- After 120 or 180 seconds, the ignition and ACC circuits will be turned off automatically. -- Nach 120 oder 180 Sekunden, die Zünd-und ACC-Schaltungen wird sie automatisch abgeschaltet.
- Pressing button 1 during the 120 or 180 seconds will arm the system (Press buttons 1+2 for -- Drücken der Taste 1 während der 120 oder 180 Sekunden wird der Arm-System (Presse-Tasten für 1 +2
Mute Arm) Mute ARM)
* The turbo time will be functional only when the engine has been running for at least 5 minutes * Die Turbo Zeit wird nur funktionsfähig, wenn der Motor läuft seit mindestens 5 Minuten
15) Car type: Factory default = Automatic 15) Autotyp: Werkseinstellung = Automatic
Select Automatic for vehicles with automatic transmission or select manual for vehicles Wählen Sie Automatisch für Fahrzeuge mit Automatik-Getriebe oder wählen Sie Handbuch für Fahrzeuge
with a manual transmission. mit einem Schaltgetriebe.
16) Remote start conditions: Factory default = Arm 16) Remote Start Voraussetzungen: Werkseinstellung = Arm
When programmed as Arm: The remote start feature will be functional only when the system is Wenn programmiert als Arm: Der Remote-Start-Funktion wird nur funktionsfähig, wenn das System
armed. bewaffnet.
When programmed as Normal: The remote start feature will be functional when the system is Wenn programmiert wie gewohnt: Der Remote-Start-Funktion werden funktionale, wenn das System