imagen de fondo
1 1
FALCON FALCON
WORLD CLASS SECURITY Seguridad de clase mundial
FALCON PREDATOR EVO4+2 Halcón depredador EVO4 +2
Vehicle Security System with Remote Starter & LCD Pager De vehículos con sistema de seguridad remoto para principiantes y LCD pager
Owner's Manual Manual del propietario
Table of Contents: Tabla de Contenidos:
A) Introduction ..............................................................................................................2 A) Introducción ............................................... .................................................. ............. 2
A-1) Features ...........................................................................................................2 A-1) Características ............................................. .................................................. 2 ............
A-2) Key Function Table.............................................................................................2 A-2) Tecla Función Cuadro ........................................... .................................................. 2
A-3) Button Operations..............................................................................................3 A-3) Botón de Operaciones ............................................ .................................................. 3
A-4) Color LCD Transmitter ........................................................................................3 A-4) de color LCD del transmisor ........................................... ............................................. 3
A-5) Indications of Icons ............................................................................................3 A-5) las indicaciones de Iconos ........................................... ................................................. 3
B) System Features........................................................................................................4 B) Sistema de Presentación .............................................. .................................................. ........ 4
B-1) Remote Transmitter Code Learning.......................................................................4 B-1) del transmisor remoto Código de Aprendizaje .......................................... ............................. 4
B-2) Remote Arm......................................................................................................4 B-2) Remoto Brazo ............................................ .................................................. ........ 4
B-3) Remote Disarm..................................................................................................4 B-3) Remote Desarmar ............................................ .................................................. 4 ....
B-4) Enhanced System Alerts .....................................................................................4 B-4) Mejoramiento de Sistema de Alertas ........................................... .......................................... 4
B-5) Panic Mode .......................................................................................................5 B-5) Modo Pánico ............................................ .................................................. 5 .........
B-6) Boot Release (optional feature)............................................................................5 B-6) Lanzamiento de arranque (opcional )........................................ .................................... 5
B-7) Car Finder.........................................................................................................5 B-7) de coches Buscador ............................................ .................................................. ........... 5
B-8) Mute Arm Mode .................................................................................................5 B-8) Mute Brazo Modo ........................................... .................................................. 5 ....
B-9) Remote Valet Mode ............................................................................................5 B-9) Servicio de modo remoto ........................................... ................................................. 5
B-10) Emergency Override Mode.................................................................................5 B-10) Anular la modalidad de Emergencia ........................................... ...................................... 5
B-11) Shock Sensor Bypass........................................................................................5 B-11) Sensor Shock Bypass ........................................... ............................................. 5
B-12) Channel 3 Output/Total Closure Output (optional feature) ......................................5 B-12) de salida del canal 3 / cierre total de salida (característica opcional) ................................... ... 5
B-13) Remote Engine Start for Automatic Transmissions.................................................5 B-13) a distancia de arranque del motor para transmisión automática ........................................ 5 .........
B-14) Reservation Mode (Remote Engine Start for Manual Transmissions Only) .................6 B-14) Modo de Reserva (Remote arranque del motor en automóviles de transmisión manual solamente) ................. 6
B-15) LED Status Indicator.........................................................................................6 B-15) LED indicador de estado ........................................... .............................................. 6
C) Optional Features ......................................................................................................7 C) Características opcionales .............................................. .................................................. ...... 7
C-2) Passive Arming..................................................................................................7 C-2) Pasiva armado ............................................ .................................................. .... 7
C-3) Passive Locking .................................................................................................7 C-3) Pasiva Bloqueo ............................................ .................................................. ... 7
C-4) Ignition lock......................................................................................................7 C-4) de bloqueo de ignición ............................................ .................................................. ........ 7
C-5) Auto Re-Arming .................................................................................................7 C-5) Auto rearmando .......................................... .................................................. ..... 7
C-6) Anti-Hijacking Mode ...........................................................................................7 C-6) de Lucha contra el Secuestro Modo .......................................... ................................................. 7
C-7) Turbo Timer ......................................................................................................8 C-7) Turbo Timer ............................................ .................................................. ........ 8
C-8) Timer Start Mode...............................................................................................8 C-8) Modo de temporizador de inicio ........................................... .................................................. .. 8
D) Visual Deterrent ........................................................................................................9 D) Visual disuasión .............................................. .................................................. ........ 9
HELPLINE: 0906 700 10 20 AYUDA: 0906 700 10 20
(All calls charged at 50p/min) (Todas las llamadas con cargo a 50p/min)
Falcon Security Ltd. Unit 9 Tanning Court, Warrington, Cheshire, WA1 2HF, UK Falcon Seguridad Ltd Unidad 9 bronceado Corte, Warrington, Cheshire, WA1 2HF, Reino Unido
Internet: http://www.falcon-security.com Email: support@falcon-security.com Internet: http://www.falcon-security.com Email: support@falcon-security.com
imagen de fondo
2 2
A) Introduction A) Introducción
The Falcon Predator EVO4+2 is a unique Vehicle Security System with Remote Engine Starter El Falcon Predator EVO4 +2 es un único sistema de seguridad para vehículos con motor de arranque remoto
System and LCD Pager, it is designed to provide you with the highest level of security and Sistema y LCD Pager, está diseñado para ofrecerle el más alto nivel de seguridad y
convenience for your vehicle. conveniencia para su vehículo.
Thanks to the built in two-way interactive communications system the small palm size LCD Gracias a la construida en dos sentidos sistema de comunicaciones interactivas el pequeño tamaño de la palma LCD
remote transmitter will instantly alert you audibly and if the alarm is triggered. transmisor remoto al instante se le avise acústicos y si salta la alarma.
The Falcon Predator EVO4+2 has many programmable functions so please read this manual El Falcon Predator EVO4 +2 tiene muchas funciones programables para que por favor lea este manual
carefully before installing the Falcon Predator EVO4+2 system. cuidadosamente antes de instalar el Falcon Predator EVO4 +2 sistema.
A-1) Features A-1) Características
1 x Two Way LCD Remote Transmitter 1 x bidireccional LCD transmisor remoto
and 1 x one way 2nd remote y el 1 x 2 un modo remoto
Code Hopping and Code Learning Saltos Código y el Código de aprendizaje
Remote System Sistema remoto
Up to 4 remote transmitters Hasta 4 transmisores remotos
Programmable Programable
Remote Engine Start with system Remote arranque del motor con el sistema
armed/disarmed armado / desarmado
Timer Engine Start Temporizador de arranque del motor
Turbo Timer Turbo Timer
Remote Arm/Disarm Remote arm / desarmar
Mute Arm/Disarm Mute arm / desarmar
Immobiliser Inmovilizador
Remote Boot Release Liberación de arranque remoto
Passive or Active Lock Programmable Pasiva o activa de bloqueo programable
Auto Re-arm Auto Re-brazo
Ignition Lock/Unlock Encendido bloqueo / desbloqueo
Car Finder Buscador de coches
LCD Remote: Vibrate or Audible Alert LCD remoto: que vibre o audible de alerta
LCD Back Light Display Back Light LCD Display
LCD Remote: low battery warning LCD remoto: aviso de batería baja
Audible Intrusion Zone Identification Audible identificación de intrusos en la zona
Defective Zone Alert and Bypass Zona de alerta defectuosos y Bypass
Keyless Entry While Ignition is on Si bien entrada sin llave de encendido está en
Remote Panic Alarm Remoto de alarma de pánico
Anti-Hijacking Lucha contra el Secuestro
Emergency System Override Sistema de emergencia anular
Remote Valet Mode Servicio de modo remoto
Passive Arming Pasiva armado
Siren programmable for 30 or 60 Siren programables para 30 o 60
seconds segundo
Built in Central Locking Control Construido en el centro de control de bloqueo
Built in Total Closure Control Construido en el cierre total de control
Central Lock Active Time selectable 0.5 Bloqueo Central Active Time seleccionable 0,5
or 3.5 seconds o 3,5 segundos
Plug-In Dual Stage Shock Sensor Plug-in de doble etapa de sensores de choque
Shock Sensor Bypass Shock sensor de bypass
Vehicle Status Report Informe del estado del vehículo
Interior Light Delay Time Luz Interior tiempo de retardo
programmable programable
A-2) Key Function Table A-2) Tecla Función Cuadro
Button Botón
Armed Armadas
Disarmed Desarmado
Ignition On El encendido
Button 1 once 1 Botón de una vez
Arm Brazo
Arm Brazo
Button 2 once Botón 2 una vez
Disarm Desarmar
Disarm Desarmar
Button 1 for 3 secs Botón 1 de 3 segundos
Panic Panic
Panic Panic
Panic Panic
Buttons 1+3 for 1 sec 1 +3 Botones de 1 segundo
Channel 3 Canal 3
Channel 3 Canal 3
Channel 3 Canal 3
Button 3 once 3 Botón de una vez
Car Finder Buscador de coches
Car Finder Buscador de coches
Anti-Hijacking Lucha contra el Secuestro
Button 3 for 2 secs Botón de 3 por 2 segundos
Boot Release Boot Release
Boot Release Boot Release
RPM Learning RPM Aprendizaje
Button 4 for 3 secs Botón de 4 por 3 segundos
Remote Start On/Off Inicio remoto de encendido / apagado
Remote Start On/Off Inicio remoto de encendido / apagado
Button 4 once 4 Botón una vez
LCD Remote Back Light Volver a distancia LCD luz
LCD Remote Back Light Volver a distancia LCD luz
LCD Remote Back Light Volver a distancia LCD luz
Buttons 1+2 once Los botones 1 +2 una vez
Mute Disarm Mute Desarmar
Mute Arm Mute Arm
Valet Mode Valet Mode
Buttons 1+4 for 1 sec Botones 1 +4 durante 1 seg
Timer Start On/Off Temporizador de inicio de encendido / apagado
Timer Start On/Off Temporizador de inicio de encendido / apagado
Buttons 2+3 once Botones 2 +3 una vez
Status Report Informe de situación
Status Report Informe de situación
Status Report Informe de situación
Buttons 2+4 once Botones 2 +4 una vez
LCD Remote Power Saving LCD Remote Power Saving LCD remoto de ahorro de energía a distancia LCD de ahorro de energía
Buttons 3+4 once Los botones 3 +4 una vez
Vibrate Alert On/Off Vibrar de alerta de encendido / apagado
Vibrate Alert On/Off Vibrar de alerta de encendido / apagado
Vibrate Alert On/Off Vibrar de alerta de encendido / apagado
imagen de fondo
3 3
A-3) Button Operations A-3) Las operaciones de botón
Back Light: Back Light:
Press button 4 once, the LCD backlight turns on for 3 seconds 4 Pulse el botón una vez, la pantalla se enciende durante 3 segundos
Power Saving: Ahorro de energía:
With the system disarmed, press buttons 2+4 once, the LCD remote control will chirp once and Con el sistema desarmado, pulse los botones 2 +4 una vez, la pantalla de control remoto se sonido de una vez
70 seconds later, the LCD screen will be switched off to save the battery power. 70 segundos después, la pantalla LCD se apaga para ahorrar la energía de la batería. Simply pressing Simplemente pulsando
any button will switch the LCD back on again. cualquier botón cambia la pantalla de cristal líquido de nuevo.
Vibration Alert: Alerta de vibración:
Press buttons 3+4 once to switch between vibration or audible alert of LCD remote control. Pulse los botones 3 +4 una vez para cambiar entre las vibraciones de alerta audible o LCD de control remoto.
Status Report: Informe de situación:
Press buttons 2+3 once, the system will send back updated vehicle status to the LCD remote Pulse los botones 2 +3 una vez, el sistema le enviará de vuelta actualización del estado del vehículo a la pantalla a distancia
control. control.
A-4) Color LCD Transmitter A-4) de color LCD del transmisor
The LCD remote transmitter provides you with the live monitoring on your vehicle 24 hours a day. La pantalla LCD transmisor remoto le proporciona el seguimiento en vivo en su vehículo las 24 horas del día.
As shown below any violated zones are reported to you instantly through the LCD remote Como se muestra a continuación cualquier violación de las zonas, según se informa, instantáneamente a través de la pantalla a distancia
transmitter. transmisor. Press buttons (2) and (3) at the same time to get the current status of your Pulse los botones (2) y (3), al mismo tiempo, obtener el estado actual de su
vehicle. vehículo.
A-5) Indications of Icons A-5) las indicaciones de Iconos
Icon Icono
Indication Indicación
Battery Batería
Remote Control Low Battery Control remoto de batería baja
Wave Vibration La onda de vibración
Mode Modo
Bonnet Bonnet
Bonnet Open or Trigger Bonnet abierto o desencadenar
Car Siren Sirena de coches
Mute Mode Modo Silencio
Indicator Light Luz Indicadora
Indicator Light Flash Indicador de luz de flash
Hammer Hammer
Trigger of the First or Second Stage Shock Sensor Disparador de la Primera o Segunda Etapa Sensor Shock
Zzzzz Power Zzzzzz Potencia
Saving Ahorro
Mode Modo
Boot Boot
Boot Open or Trigger Abierto de arranque o desencadenar
Exhaust Fumes Los gases de escape
Engine Remote Start Motor de inicio remoto
Door Puerta
Door Open or Trigger Puerta abierta o desencadenar
Lock/Unlock Arm/Disarm Bloqueo / desbloqueo Arm / Desarmar
imagen de fondo
4 4
B) System Features B) Sistema de Presentación
B-1) Remote Transmitter Code Learning B-1) del transmisor remoto Código de Aprendizaje
The included remotes control are programmed to the system before they leave the factory. El control remoto incluido están programados para el sistema antes de que salgan de la fábrica.
Follow the below procedure to program a new remote control: Sigue a continuación el procedimiento para un nuevo programa de control remoto:
a> Follow the below procedure to program a new remote control. a> Sigue a continuación el procedimiento para un nuevo programa de control remoto.
With the alarm disarmed, and the doors CLOSED, switch the ignition ON/OFF 3 times (within 1 Con la alarma desarmados, y las puertas cerradas, el interruptor de encendido ON / OFF 3 veces (a 1
second of each other) and then back to the ON position. segundo el uno del otro) y, a continuación, volver a la posición ON.
The siren will sound for 2 seconds to indicate the alarm is in code learning mode. La sirena sonará durante 2 segundos para indicar que la alarma está en modo de código de aprendizaje.
b> To program the new remote control press button (1) within 10 seconds. b> Para el nuevo programa de control remoto pulse el botón (1) dentro de 10 segundos.
The siren will chirp and the hazard lights flash twice to confirm that the code has La sirena y el sonido de peligro luces de flash dos veces para confirmar que el código ha
been learned. sido aprendidas. Follow the same procedure for second, third and fourth remote transmitter. Siga el mismo procedimiento para la segunda, tercera y cuarta transmisor remoto.
c> If the ignition is turned OFF or button (1) is not pressed within 10 seconds, the system will c> En caso de desconectar el encendido o botón (1) no se presiona dentro de los 10 segundos, el sistema
quit the code-learning mode. dejar el código de modo de aprendizaje. If this happens you must start again from the first step. Si esto ocurre, hay que volver a empezar desde el primer paso.
d> Up to 4 remote control transmitters can be programmed to the system. d> Hasta 4 transmisores de control remoto puede ser programado para el sistema.
B-2) Remote Arm B-2) Remoto Arm
To arm the system, after exiting the vehicle and closing all doors, press button (1) once. Para armar el sistema, después de salir del vehículo y cierre todas las puertas, pulse el botón (1) una vez. The El
siren will chirp once and the hazard lights flash once. sirena y el sonido una vez que el peligro una vez que las luces de flash. The doors will be locked and immobiliser Las puertas serán cerradas y inmovilizador
will be on and armed. será en y armados. Now the system is ready to respond if intrusion attempts are detected. Ahora el sistema está listo para responder en caso de los intentos de intrusión de que se detecte.
If the doors or boot are opened, or the first stage shock senor is triggered, the siren will chirp Si las puertas o arrancar se han abierto, o la primera etapa de choque señor se pone en marcha, el sonido sirena
three times and the hazard lights flash three times at the same time. tres veces el riesgo y las luces de flash tres veces al mismo tiempo. The violated zones will be La violación de las zonas se
by-passed and the system enters into the arm mode. de paso obligatorio y el sistema entra en el modo de brazo.
B-3) Remote Disarm B-3) Desarmar a distancia
To disarm the system, simply press button (2) once while the system is armed. Para desarmar el sistema, simplemente pulse el botón (2) una vez mientras el sistema está armado.
The siren will chirp twice and the hazard lights flash twice at the same time. La sirena sonido dos veces y el peligro de luces de flash dos veces al mismo tiempo.
If the alarm has been trigged while the system was armed, the siren will chirp 4 times and the Si la alarma se ha trigged mientras que el sistema estaba armado, la sirena sonido 4 veces y el
parking lights flash 4 times to warn you. luces de estacionamiento flash 4 veces para advertir a usted.
B-4) Enhanced System Alerts B-4) Mejoramiento de Sistema de Alertas
To protect your vehicle, the system will emit a different alert depending on why the alarm was Para proteger su vehículo, el sistema emitirá una alerta en función de la razón por la alarma fue
activated. activada.
a> Pre-warn sensor (first-stage sensor) triggered: Light impact will activate the pre-warn sensor. a> Pre-advierten sensor (primera fase de sensor) desencadenó: La luz del impacto, se activarán las pre-advierten sensor.
Remote LCD transmitter will sounds three short chirps with impact icon displayed. Remoto LCD transmisor tres breves sonidos emite un sonido con impacto icono.
b> Shock sensor (second-stage sensor) triggered: Heavy impact will activate the second-stage b> Shock sensor (segunda etapa sensor) desencadenó: Heavy impacto se activará la segunda fase
sensor. sensor. The hazard lights will flash and siren sound for one cycle (30 or 60 seconds based on the El peligro de luces de flash y el sonido de la sirena de un ciclo (30 o 60 segundos sobre la base de la
programmed default). programado por defecto).
c> c>
Ignition on: Siren will sound until the ignition is off. De encendido en: Siren sonará hasta que el encendido está apagado.
d> Door opened and then closed: The hazard lights will flash and siren sound for one cycle (30 d> abrió la puerta y, a continuación, cerrado: El peligro de luces de flash y el sonido de la sirena de un ciclo (30
or 60 seconds). o 60 segundos).
e> Door opened and not closed: Siren will sound for three cycles (siren will stop for 5 seconds e> abrió la puerta y no cerrado: Siren sonará durante tres ciclos (sirena se detendrá durante 5 segundos
and sound again for next cycle). y el sonido de nuevo para el próximo ciclo). Door sensors will be bypassed until they are closed. Puerta sensores será dejado de lado hasta que estén cerrados.
f> Bonnet opened and then closed: The hazard lights will flash and siren sound for one cycle (30 f> Bonnet abrió y, a continuación, cerrado: El peligro de luces de flash y el sonido de la sirena de un ciclo (30
or 60 seconds). o 60 segundos).
g> Bonnet opened and not closed: Siren will sound for three cycles (siren will stop for 5 seconds g> Bonnet abierto y no cerrado: Siren sonará durante tres ciclos (sirena se detendrá durante 5 segundos
and sound again for next cycle). y el sonido de nuevo para el próximo ciclo). Bonnet switch will be bypassed until it is closed. Bonnet interruptor será dejado de lado hasta que esté cerrado.
h> Alarm triggered: Press button (1), siren will chirp once, doors lock and the system is still h> Alarma provocó: Pulse el botón (1), sirena sonido una vez, bloqueo de puertas y el sistema sigue siendo
armed or Press button (2) siren will chirp four times, doors unlock, immobiliser will turn off and armados o Pulse el botón (2) sirena sonido cuatro veces, desbloquear las puertas, inmovilizador se apagará y
LED turns off or flashes rapidly. LED se apaga o se enciende rápidamente.
imagen de fondo
5 5
B-5) Panic Mode B-5) Modo de pánico
Use this mode when you are in a situation where you need to warn away intruders. Utilice este modo cuando usted está en una situación en la que usted necesita para advertir a los intrusos alejados.
a> a>
With the alarm disarmed, press button (1) for 3 seconds. Con la alarma desarmado, pulse el botón (1) por 3 segundos.
The doors will be locked, immobiliser will turn on, hazard lights will flash and siren sound. Las puertas serán cerradas con llave, inmovilizador que a su vez, los peligros a parpadear las luces y sirena sonido. The El
system will be armed after the siren stops. sistema será armado después de la sirena se detiene.
b> With the alarm armed, press button (1) for 3 seconds. b> Con la alarma armados, pulse el botón (1) por 3 segundos.
The hazard lights will flash and the siren will sound. El peligro de luces de flash y la sirena sonará. The system will remain armed. El sistema permanecerá armado.
c> With the ignition on, press button (1) for 3 seconds. c> Con el encendido, pulse el botón (1) por 3 segundos.
The hazard lights will flash and the siren sound. El peligro de luces de flash y la sirena de sonido. After the ignition is turned off, the immobiliser Tras el encendido está apagado, el inmovilizador
will be on and armed. será en y armados.
B-6) Boot Release (optional feature) B-6) Lanzamiento de arranque (opcional)
Press and hold button (3) for 2 seconds with the system either armed or disarmed and the boot Pulse y mantenga pulsado el botón (3) durante 2 segundos con el sistema, ya sea armado o desarmado y el arranque
will be released. será puesto en libertad.
B-7) Car Finder B-7) Car Finder
a> a>
Press button (3) once while the system is armed or disarmed, the hazard lights will flash 12 Pulse el botón (3) una vez mientras el sistema está armado o desarmado, el peligro luces parpadearán 12
times and the siren will chirp 6 times. los tiempos y la sirena sonido 6 veces.
b> b>
During Car Finder mode the system can be armed or disarmed as normal. Durante coches Buscador de modo que el sistema puede ser armado o desarmado como normal.
B-8) Mute Arm Mode B-8) Brazo Modo Silencio
With the alarm disarmed, Press button (1) and (2) simultaneously, the hazard lights will flash Con la alarma desarmados, Pulse el botón (1) y (2) al mismo tiempo, el peligro luces de flash
once, then press button (1) once again within a second. una vez que, a continuación, pulse el botón (1), una vez más, dentro de un segundo. (The LCD Remote Transmitter will (La pantalla LCD transmisor remoto
sounds one long chirp and display mute and lock icons). suena un sonido largo y mudo y mostrar los iconos de bloqueo).
Note that when the system is mute armed the siren will not sound if the 2 Tenga en cuenta que cuando el sistema está armado silenciar la sirena no sonará si la 2
nd ND
stage shock sensor etapa de sensores de choque
or additional sensors are triggered but the hazard lights will flash as normal. o más sensores se activan, pero el peligro luces de flash como normal.
B-9) Remote Valet Mode B-9) Servicio de modo remoto
This mode is a convenient feature to use when you hand the remote transmitter to third person Este modo es una herramienta de gran utilidad a utilizar cuando la mano el mando a distancia transmisor a tercera persona
for valet parking or vehicle service. de valet parking o servicio del vehículo.
With the system disarmed, switch the ignition on and press button (1) and (2) once Con el sistema desarmado, el interruptor de encendido y pulse el botón (1) y (2) una vez
simultaneously, the siren will chirp once and the LED turn on steady and the system will enter simultáneamente, la sirena y el sonido una vez que el LED se enciende constante y el sistema entrará
valet mode. modo de valet. In this mode, drivers can control only door lock/unlock. En este modo, los conductores sólo pueden controlar la puerta de bloqueo / desbloqueo.
To exit the remote valet mode, repeat the steps above. Para salir del modo de valet a distancia, repita los pasos anteriores. The siren will chirp twice and the LED La sirena sonido dos veces y el LED
turns off to confirm leaving valet mode. se apaga para confirmar el modo de salir de valet.
B-10) Emergency Override Mode B-10) Modo de Emergencia Override
In the event of an emergency such as losing the remote control transmitters, you can override En el caso de una emergencia como la pérdida de los transmisores de control remoto, se puede anular
the full security system. todo el sistema de seguridad.
a> Open the door with your car key and the alarm will be triggered. a> Abrir la puerta con llave su automóvil y la alarma se activará.
b> Switch the ignition on/off 6 times. b> Cambiar el encendido on / off 6 veces.
B-11) Shock Sensor Bypass B-11) Sensor Shock Bypass
The 1 El 1
st St
stage (warn off) shock sensor can be bypassed temporarily by pressing button (1) within etapa (advertir off) shock sensor puede omitir temporalmente pulsando el botón (1) dentro de
2 seconds of arming. 2 segundos de armar.
B-12) Channel 3 Output/Total Closure Output (optional feature) B-12) de salida del canal 3 / cierre total de salida (característica opcional)
Channel 3 output is often used to operate an external device or can be configured to operate Canal 3 de salida es a menudo utilizada para operar un dispositivo externo o puede configurarse para operar
Total/Comfort Closure. Total / Comfort Clausura.
B-13) Remote Engine Start for Automatic Transmissions B-13) a distancia de arranque del motor para transmisión automática
Press button (4) for over 3 seconds to remote start. Pulse el botón (4) para más de 3 segundos para empezar a distancia.
The engine will shut off in the following cases to protect your vehicle after the remote start. El motor se apagará en los siguientes casos para proteger su vehículo después de comenzar el mando a distancia.
a> Bonnet Open a> Bonnet Open
imagen de fondo
6 6
b> Door Open b> de apertura de puerta
c> Boot Open c> Open Boot
d> Foot brake pushed down d> Foot brake presión a la baja
e> Hand brake released e> freno de mano puesto en libertad