
FALCON FALCON
WORLD CLASS SECURITY World Class sicurezza
FALCON PREDATOR EASY FIT Falco predatore facile FIT
Vehicle Security System Veicolo sistema di sicurezza
1. 1. Power On: Il potere:
The system will enter the same mode after powering on as the mode when it was powered off. Il sistema entra in modalità lo stesso dopo l'alimentazione come il modo di quando è stato spento.
2. 2. Remote Control: Remote Control:
A. A.
Code Codice
learning: apprendimento:
a. A. The 2 remote controls have been programmed to the system before leaving the factory Il 2 telecomandi sono stati programmati per il sistema prima di lasciare la fabbrica
b. B. To program a new remote control, please follow the steps as below: Per programmare un nuovo telecomando, si prega di seguire la procedura come di seguito:
- Open the alarm housing to find the switch -- Aperta l'allarme alloggi per trovare l'interruttore
- Open the car door with system disarmed -- Aprire la porta con auto sistema disarmato
- Within 10 sec. -- Entro 10 sec. pressing the switch 3 times premendo il tasto 3 volte
- Siren will sound for 2 sec. -- Siren suona per 2 sec. to confirm entering per confermare l'inserimento
the programming mode le modalità di programmazione
- Within 10 sec. -- Entro 10 sec. press the 1 Premere il 1
st St
remote button #1 once telecomando pulsante una volta # 1
- Siren sounds for 1 sec. -- Siren suoni per 1 sec. and parking lights flash e parcheggio luci flash
once to confirm the 1 una volta per confermare l'1
st St
remote has been telecomando è stato
programmed to the system and all the previous programmati per il sistema e tutte le precedenti
remotes have been erased from the memory. telecomandi sono stati cancellati dalla memoria.
- Within 10 sec. -- Entro 10 sec. press the 2nd remote button #1 premere il pulsante 2a remoto # 1
once una volta
Siren sounds for 1 sec. Sirena suona per 1 sec. and parking lights flash once to confirm the 2 e parcheggio luci flash, una volta per confermare i 2
nd ND
RC has been programmed RC è stato programmato
to the system per il sistema
* The system will leave the programming mode when the door is closed or no action is taken within 10 sec. * Il sistema di lasciare la modalità di programmazione, quando la porta è chiusa o nessuna azione sia presa entro 10 sec.
* The system will leave the programming mode automatically after programming the 2 remotes to the * Il sistema di programmazione lasciare la modalità di programmazione automaticamente dopo il 2 telecomandi a
system sistema
B. Remote control operation B. operazione di controllo remoto
Button Pulsante
Armed Armati
Disarmed Disarmato
press button #1 once Premere il tasto una volta # 1
arm braccio
arm braccio
press button #2 once Premere il tasto una volta # 2
disarm disarmare
disarm disarmare
press button #1 3 sec. premere il pulsante # 1 3 sec.
panic panico
panic panico
Press button #1+2 once silent disarm Premere il tasto 1 +2 # tace una volta disarmare
silent arm silenziosa braccio
3. 3. Jumper: Jumper:
Remove the jumper = 4 sec. Rimuovere il ponticello = 4 sec. lock/unlock pulse length bloccare / sbloccare impulsi di lunghezza
Insert the jumper = 1 sec. Inserire il ponticello = 1 sec. lock/unlock pulse length (factory default) bloccare / sbloccare impulsi di lunghezza (di default)
4. 4. Arm Mode: Braccio Mode:
Press button #1 once with the system disarmed, siren will chirp once, hazard lights will flash once and the LED Premere
il tasto # 1, una volta con il sistema disarmato, sirena si chirp una
volta, le luci di pericolo lampeggia una volta e il LED
flashes slowly to confirm the system is armed. lampeggia lentamente per confermare che il sistema è armato.
5. 5. Interior Light Delay/Door open warning: La luce interiore Delay / porta aperta avvertimento:
The siren will chirp 3 times 20 sec. La sirena si chirp 3 volte 20 sec. after arming the system if a door is open. dopo armare il sistema se una porta è aperta. In this case, the door will not be In questo caso, la porta non sarà
protected until it is closed properly. protetti fino a quando non viene chiusa correttamente.
6. 6. Silent Arm/Disarm: Silent Arm / disarmare:
A. Pressing buttons #1+2 together will arm or disarm the system without the chip confirmation but the siren A. Premendo i pulsanti # 1 +2 insieme braccio o disarmare il sistema senza il chip, ma conferma la sirena
will still chirp 3 times after 20 sec. chirp continua a 3 volte dopo 20 sec. if a door is open. se una porta è aperta.
B. When silent disarming, the siren would still chirp 4 times if the system has been triggered B. Quando silenziosa disarmo, la sirena ancora chirp 4 volte se il sistema è stato attivato
7. 7. Disarm Mode: Disarmare Mode:
A. Pressing button #2 once with the system armed will disarm the system and the siren will chirp twice and the Premendo il pulsante A. # 2 una volta con il sistema sarà armato disarmare il sistema e la sirena si chirp due volte e il
hazard lights flash twice to confirm disarming. pericolo luci flash due volte per confermare disarmante.
B. If the system was triggered while the user was away from the vehicle, pressing button #2 once with the B. Se il sistema è stato attivato, mentre l'utente è stato lontano dal veicolo, premendo il pulsante # 2 una volta con il
system armed will disarm the system and the siren will chirp 4 times, the hazard lights will flash twice. sistema armate si disarmare il sistema e la sirena si chirp 4 volte, il pericolo luci lampeggia due volte. The Il
trigger memory will be erased after opening the door. trigger di memoria verranno cancellati dopo l'apertura della porta.
8. 8. Override: Override:
Open the case of main unit and pressing the switch for 2 seconds will override the system Aprire il caso di unità principale e premendo il tasto per 2 secondi sovrappone il sistema

9. 9. System Triggers: Sistema di trigger:
A. Door open and then closed A. porta aperta e poi chiusa
The siren will sound and hazard lights flash for one cycle then the system remains in arm mode La sirena suona e pericolo luci flash per un ciclo poi il sistema rimane in modalità braccio
B. Door open and then not closed B. porta aperta e quindi non chiuso
The siren will sound and hazard lights flash for 3 cycles then the system remains in arm mode but the door La sirena suona e pericolo luci flash per 3 cicli poi il sistema rimane in modalità braccio, ma la porta
will not be triggered unless closed properly non sarà attivato se non chiusi correttamente
C. Bonnet/Boot opened and then closed C. Bonnet / boot aperto e poi chiuso
The siren will sound and hazard lights flash for one cycle then the system remains in arm mode La sirena suona e pericolo luci flash per un ciclo poi il sistema rimane in modalità braccio
D. Bonnet/Boot opened and then not closed D. Bonnet / boot aperto e quindi non si chiude
The siren will sound and hazard lights flash for 3 cycles then the system remains in arm mode but the door La sirena suona e pericolo luci flash per 3 cicli poi il sistema rimane in modalità braccio, ma la porta
will not be triggered unless closed properly non sarà attivato se non chiusi correttamente
E. Clear the trigger E. Cancella il grilletto
a. A. Pressing button #1 once when the system is triggered and alarming or under panic mode will clear the Premendo il pulsante # 1, una volta quando il sistema è attivato e allarmante sotto il panico o modalità chiaro il
alarm but the system remains in arm mode. allarme, ma il sistema rimane in modalità braccio. The siren will chirp once and the hazard lights will flash once La sirena si chirp una volta e il pericolo luci lampeggia una volta
to confirm. per confermare.
b. B. Pressing button #2 once when the system is triggered and alarming or under panic mode will clear the Premendo il pulsante # 2 una volta quando il sistema è attivato e allarmante sotto il panico o modalità chiaro il
alarm but the system will be disarmed. allarme, ma il sistema sarà disarmato. The siren will chirp 4 times and the hazard lights will flash twice La sirena si chirp 4 volte e il pericolo luci lampeggia due volte
to confirm. per confermare.
0. 0. Panic Mode: Modalità di panico:
Press button #1 for 3 secs with the system armed or disarmed, the siren will sound for 30 secs and hazard lights Premere il tasto # 1 per 3 secondi con il sistema armati o disarmati, la sirena suona per 30 secondi e si illumina di rischio
will flash for 30 secs. lampeggia per 30 sec. The system remains in arm mode Il sistema rimane in modalità braccio
HELPLINE: 0906 700 10 20 Helpline: 0906 700 10 20
(All calls charged at 50p/min) (Tutte le chiamate al costo di 50p/min)
Falcon Security Ltd. Unit 9 Tanning Court, Warrington, Cheshire, WA1 2HF, UK Falco di sicurezza Ltd Unit 9 concia Corte, Warrington, Cheshire, WA1 2HF, Regno Unito
Internet: http://www.falcon-security.com Email: support@falcon-security.com Internet: http://www.falcon-security.com Email: support@falcon-security.com