imagen de fondo
FALCON FALCON
WORLD CLASS SECURITY Seguridad de clase mundial
FALCON PREDATOR EASY FIT Halcón depredador fácil FIT
Vehicle Security System Sistema de seguridad de vehículos
1. 1. Power On: Encendido:
The system will enter the same mode after powering on as the mode when it was powered off. El sistema entrará en el mismo modo de alimentación después de que el modo en que fue apagado.
2. 2. Remote Control: Control Remoto:
A. A.
Code Código
learning: aprendizaje:
a. A. The 2 remote controls have been programmed to the system before leaving the factory El 2 controles remotos se han programado en el sistema antes de salir de la fábrica
b. B. To program a new remote control, please follow the steps as below: Para programar un nuevo control remoto, por favor siga los pasos que se indican más adelante:
- Open the alarm housing to find the switch -- Abra la alarma de la vivienda para encontrar el interruptor
- Open the car door with system disarmed -- Abra la puerta con sistema desarmado
- Within 10 sec. -- Dentro de 10 seg. pressing the switch 3 times pulsando el interruptor 3 veces
- Siren will sound for 2 sec. -- Siren sonará durante 2 seg. to confirm entering para confirmar que entran
the programming mode el modo de programación
- Within 10 sec. -- Dentro de 10 seg. press the 1 Pulse el 1
st St
remote button #1 once botón remoto una vez # 1
- Siren sounds for 1 sec. -- Siren sonidos para 1 seg. and parking lights flash estacionamiento y luces de flash
once to confirm the 1 una vez para confirmar la 1
st St
remote has been a distancia ha sido
programmed to the system and all the previous programadas para el sistema y todas las anteriores
remotes have been erased from the memory. remotos se han borrado de la memoria.
- Within 10 sec. -- Dentro de 10 seg. press the 2nd remote button #1 pulse el botón 2 ª remoto # 1
once una vez
Siren sounds for 1 sec. Sirena suena durante 1 seg. and parking lights flash once to confirm the 2 estacionamiento y luces de flash de una vez para confirmar la 2
nd ND
RC has been programmed RC ha sido programado
to the system al sistema
* The system will leave the programming mode when the door is closed or no action is taken within 10 sec. * El sistema abandonará el modo de programación, cuando la puerta esté cerrada, o si no se toman medidas dentro de 10 seg.
* The system will leave the programming mode automatically after programming the 2 remotes to the * El sistema abandonará el modo de programación automáticamente después de la programación de 2 mandos a distancia para la
system sistema
B. Remote control operation B. operación de control remoto
Button Botón
Armed Armadas
Disarmed Desarmado
press button #1 once Pulse el botón una vez # 1
arm brazo
arm brazo
press button #2 once Pulse el botón una vez # 2
disarm desarmar
disarm desarmar
press button #1 3 sec. pulse el botón # 1 3 seg.
panic pánico
panic pánico
Press button #1+2 once silent disarm Pulse el botón # 1 +2 en silencio una vez se desarmen
silent arm silencio brazo
3. 3. Jumper: Jumper:
Remove the jumper = 4 sec. Extraiga el puente = 4 seg. lock/unlock pulse length bloqueo / desbloqueo de pulso largo
Insert the jumper = 1 sec. Inserte el puente = 1 seg. lock/unlock pulse length (factory default) bloqueo / desbloqueo de pulso largo (de fábrica)
4. 4. Arm Mode: Brazo Modalidad:
Press button #1 once with the system disarmed, siren will chirp once, hazard lights will flash once and the LED Pulse el botón # 1 una vez con el sistema desarmado, sirena, una vez sonido, las luces de peligro parpadeará una vez y el LED
flashes slowly to confirm the system is armed. parpadea lentamente para confirmar que el sistema está armado.
5. 5. Interior Light Delay/Door open warning: Luz Interior de retardo puerta abierta advertencia:
The siren will chirp 3 times 20 sec. La sirena sonido 3 veces 20 seg. after arming the system if a door is open. después de armar el sistema si una puerta está abierta. In this case, the door will not be En este caso, la puerta no se
protected until it is closed properly. protegidos hasta que se cierra correctamente.
6. 6. Silent Arm/Disarm: Silent Arm / Desarmar:
A. Pressing buttons #1+2 together will arm or disarm the system without the chip confirmation but the siren A. Al pulsar los botones # 1 +2 juntos brazo o desarmar el sistema sin el chip pero la confirmación de sirena
will still chirp 3 times after 20 sec. seguirá siendo sonido 3 veces después de 20 seg. if a door is open. si una puerta está abierta.
B. When silent disarming, the siren would still chirp 4 times if the system has been triggered B. Cuando en silencio desarme, la sirena todavía sonido 4 veces si el sistema ha sido activado
7. 7. Disarm Mode: Desarmar Modalidad:
A. Pressing button #2 once with the system armed will disarm the system and the siren will chirp twice and the Al presionar el botón A. # 2 una vez con el sistema armado se desarmar el sistema y la sirena sonido dos veces y la
hazard lights flash twice to confirm disarming. peligro luces de flash dos veces para confirmar el desarme.
B. If the system was triggered while the user was away from the vehicle, pressing button #2 once with the B. Si el sistema se desencadenó mientras el usuario está fuera del vehículo, al pulsar el botón # 2 una vez con el
system armed will disarm the system and the siren will chirp 4 times, the hazard lights will flash twice. sistema de armado de desarmar el sistema y la sirena sonido 4 veces, el peligro luces parpadearán dos veces. The El
trigger memory will be erased after opening the door. activar la memoria se borran después de abrir la puerta.
8. 8. Override: Anular:
Open the case of main unit and pressing the switch for 2 seconds will override the system Abra el caso de la unidad principal y pulsar el interruptor durante 2 segundos, se anularán el sistema
imagen de fondo
9. 9. System Triggers: Sistema de disparadores:
A. Door open and then closed A. puerta abierta y luego cerrada
The siren will sound and hazard lights flash for one cycle then the system remains in arm mode La sirena de sonido y luces de flash de peligro para un ciclo, entonces el sistema sigue siendo el modo en el brazo
B. Door open and then not closed B. puerta abierta y, a continuación, no cerrado
The siren will sound and hazard lights flash for 3 cycles then the system remains in arm mode but the door La sirena de sonido y luces de flash peligro para 3 ciclos, entonces el sistema sigue siendo el modo en el brazo, pero la puerta
will not be triggered unless closed properly No se desencadenó a menos cerrado correctamente
C. Bonnet/Boot opened and then closed C. Bonnet / boot y luego abrió cerrado
The siren will sound and hazard lights flash for one cycle then the system remains in arm mode La sirena de sonido y luces de flash de peligro para un ciclo, entonces el sistema sigue siendo el modo en el brazo
D. Bonnet/Boot opened and then not closed D. Bonnet / Boot abierto y, a continuación, no cerrado
The siren will sound and hazard lights flash for 3 cycles then the system remains in arm mode but the door La sirena de sonido y luces de flash peligro para 3 ciclos, entonces el sistema sigue siendo el modo en el brazo, pero la puerta
will not be triggered unless closed properly No se desencadenó a menos cerrado correctamente
E. Clear the trigger E. Borrar el gatillo
a. A. Pressing button #1 once when the system is triggered and alarming or under panic mode will clear the Al pulsar el botón una vez # 1 cuando el sistema está activado y alarmante o en virtud de pánico modo claro el
alarm but the system remains in arm mode. alarma, pero el sistema sigue siendo a modo de brazo. The siren will chirp once and the hazard lights will flash once La sirena y el sonido una vez que el peligro de luces a parpadear una vez
to confirm. para confirmar.
b. B. Pressing button #2 once when the system is triggered and alarming or under panic mode will clear the Al pulsar el botón # 2 una vez cuando el sistema está activado y alarmante o en virtud de pánico modo claro el
alarm but the system will be disarmed. alarma, pero el sistema será desarmado. The siren will chirp 4 times and the hazard lights will flash twice La sirena sonido 4 veces el riesgo y las luces parpadearán dos veces
to confirm. para confirmar.
0. 0. Panic Mode: Modo de pánico:
Press button #1 for 3 secs with the system armed or disarmed, the siren will sound for 30 secs and hazard lights Pulse el botón # 1 para 3 segundos con el sistema armado o desarmado, la sirena sonará durante 30 segundos y las luces de peligro
will flash for 30 secs. parpadeará durante 30 segundos. The system remains in arm mode El sistema permanece en modo de brazo
HELPLINE: 0906 700 10 20 AYUDA: 0906 700 10 20
(All calls charged at 50p/min) (Todas las llamadas con cargo a 50p/min)
Falcon Security Ltd. Unit 9 Tanning Court, Warrington, Cheshire, WA1 2HF, UK Falcon Seguridad Ltd Unidad 9 bronceado Corte, Warrington, Cheshire, WA1 2HF, Reino Unido
Internet: http://www.falcon-security.com Email: support@falcon-security.com Internet: http://www.falcon-security.com Email: support@falcon-security.com