
- --
FALCON FALCON
WORLD CLASS SECURITY World Class sicurezza
FALCON PREDATOR XL3 Falco predatore XL3
Vehicle Security System with Anti-Hijack Veicolo con sistema di sicurezza anti-hijack
Owner's Manual Manuale del proprietario
TABLE OF CONTENTS Tabella dei contenuti
1. 1. SYSTEM FEATURES ..................................................... Sistema è dotato di ................................................ ..... 2 2
2. 2. SYSTEM OPERATION ................................................... GESTIONE DEL SISTEMA ................................................ ... 3 3
2.1. 2,1. System Status Memory ........................................ Stato del sistema di memoria ........................................ 3 3
2.2. 2,2. Button Function................................................... Pulsante di funzione ................................................ ... 3 3
2.3. 2,3. Programming New Remote Controls ....................... Nuova programmazione telecomandi ....................... 3 3
2.4. 2,4. To Arm the System .............................................. A Braccio di sistema .............................................. 3 3
2.5. 2,5. Open Circuit Alert ................................................ Circuito aperto segnalazione ............................................... . 4 4
2.6. 2,6. To Disarm the System .......................................... A disarmare il sistema .......................................... 4 4
2.7. 2,7. LED Indications ................................................... Indicazioni LED ................................................ ... 4 4
2.8. 2,8. Silent Arm and Disarm ......................................... Braccio silenziosa e disarmare ......................................... 5 5
2.9. 2,9. Trigger and Alarming............................................ Trigger e allarmante ............................................ 5 5
2.10. 2,10. Stop the system when alarming ........................... Arrestare il sistema quando allarmante ........................... 6 6
2.11. 2,11. Panic Mode ....................................................... Modalità di panico ................................................ ....... 6 6
2.12. 2,12. Temporary Sensor Bypass ................................... Sensore di bypass temporanea ................................... 6 6
2.13. 2,13. Ignition Lock and Unlock..................................... Accensione Bloccare e sbloccare ..................................... 6 6
2.14. 2,14. Door Open Alerts ............................................... Porta aperta avvisi ............................................... 6 6
2.15. 2,15. Boot Release ..................................................... Uscita di boot ................................................ ..... 6 6
2.16. 2,16. Valet Mode........................................................ Modalità valet ................................................ ........ 7 7
2.17. 2,17. Car Finder ........................................................ Ricerca auto ................................................ ........ 7 7
2.18. 2,18. Interior Light Supervision (if connected)................ La luce interiore Vigilanza (se collegato )................ 7 7
2.19. 2,19. Door Open Alert (if enabled)................................ Porte aperte Alert (se abilitato )................................ 7 7
2.20. 2,20. Anti-hijacking by Remotes (if enabled).................. Anti-dirottamento di telecomandi (se abilitato ).................. 7 7
2.21. 2,21. Anti-hijacking by Ignition+Door (if enabled) .......... Anti-dirottamento di accensione + Door (se abilitato) .......... 7 7
2.22. 2,22. Visual Deterrents ............................................... Visual deterrenti ............................................... 8 8

- --
1. 1. SYSTEM FEATURES SISTEMA CARATTERISTICHE
- Remote Arming/Disarming -- Remote armare / Disarmare
- Silent Arming/Disarming -- Silent armare / Disarmare
- 2 Plug-in Sensor Ports -- 2 del plug-in di sensore Porti
- Temporary Remote Sensor Bypass -- Temporanea sensore remoto bypass
- Panic Mode -- Panic Mode
- Valet Mode -- Valet Mode
- Optional Coded Emergency Override -- Facoltativo codice di emergenza override
- Remote Boot Release -- Rilascio di avvio remoto
- Car Finder -- Car Finder
- Open Circuit Alert -- Alert circuito aperto
- Door Open Alert -- Porta aperta Alert
- Total/Comfort Closure -- Totale / Comfort Chiusura
- Auto. -- Auto. Engine Disable Disattiva motore
- Programmable Auto. -- Programmabili Auto. Rearming Riarmarsi
- Tamper Alert -- Manomissioni Alert
- Remote Passive Arming On or Off -- Remoto passivo armare on o off
- Interior Light Supervision -- Interni luce vigilanza

- --
2. 2. SYSTEM OPERATION SISTEMA DI GESTIONE
2.1. 2,1. System Status Memory Stato del sistema di memoria
The system will enter the same mode after powering on as when it was powered off. Il sistema entra in modalità lo stesso dopo accensione come quando è stato spento.
2.2. 2,2. Button Function Tasto Funzione
Button Pulsante
Armed Armati
Disarmed Disarmato
IGN On Su IGN
BTN #1 once BTN # 1, una volta
Arm Braccio
Arm Braccio
Door Lock Porta Lock
BTN #2 once BTN una volta # 2
Disarm Disarmare
Disarm Disarmare
Door Unlock Porta di sblocco
BTN #1 2 sec. BTN # 1 2 sec.
Panic Panico
Panic Panico
BTN #3 once BTN una volta # 3
Car Finder Ricerca auto
Car Finder Ricerca auto
BTN #3 2 sec. BTN # 3 2 sec.
Boot Release Uscita di boot
Boot Release Uscita di boot
Boot Release Uscita di boot
BTN #4 3 sec. BTN # 4 3 sec.
Remote Engine Start Inizio motore remoto
Remote Engine Start Inizio motore remoto
Anti-hijacking Anti-dirottamento
BTN #2+3 once* BTN # 2 +3 una volta *
Status Report Status Report
Status Report Status Report
Status Report Status Report
BTN #1+2 once BTN # 1 +2 una volta
Silent Disarm Silent Silent disarmare silenziosa
Disarm Disarmare
Silent Disarm Silent disarmare
BTN #1+3** BTN # 1 +3 **
CH3 CH3
CH3 CH3
CH3 CH3
BTN #1 then #1 once BTN # 1 # 1 quindi una volta
Arm & Bypass I Braccio e mi bypass
BTN #1 then #1 twice # 1 BTN poi due volte # 1
Arm & Bypass II By-pass braccio & II
BTN #1+4 1 sec. BTN # 1 +4 1 sec.
Passive Arming On/Off Passiva armare on / off
Passive Arming On/Off Passiva armare on / off
BTN #2+4 once* BTN # 2 +4 una volta *
2way RC Power Saving Rc 2way di risparmio energetico
2way RC Power Saving Rc 2way di risparmio energetico
BTN #3+4 once* BTN # 3 +4 una volta *
2way RC Vibration On/Off 2way RC Vibration On/Off 2way RC Vibrazioni On / Off 2way RC Vibrazioni On / Off
2way RC Vibration On/Off 2way RC Vibrazioni On / Off
*=For 2way LCD or LED remotes only. *= Per 2way LCD o LED telecomandi solo.
**=The CH3 output will be continuous whilst BTN #1+3 are pressed. **= Il CH3 uscita sarà continuo, mentre BTN # 1 +3 sono premuto.
2.3. 2,3. Programming New Remote Controls Nuova programmazione telecomandi
The included remote controls have been programmed to the system in the factory. Il telecomando incluso controlli sono stati programmati per il sistema in fabbrica. Follow the Seguire la
procedure below to program a new remote control to the system: procedura di seguito per un nuovo programma di controllo remoto per il sistema:
- Turn the ignition on with the system disarmed. -- Accendere l'accensione con il sistema disarmato.
- Within 10 seconds, press valet switch 3 times. -- Entro 10 secondi, premere valet passare 3 volte. (or 6 times if pager upgrade is installed). (o 6 volte se pager aggiornamento è installato).
- The siren sounds for 2 sec. -- La sirena suona per 2 sec. to confirm the system is now in code learning mode. per confermare il sistema è ora in codice modalità di apprendimento.
- Within 10 sec., press any button of 1 -- Entro 10 sec., Premere un tasto qualsiasi di 1
st St
remote control telecomando
The siren will sound for 1 sec. La sirena suona per 1 sec. and hazard lights flash twice to confirm the 1 e pericolo luci flash due volte per confermare il 1
st St
remote has ha remoto
been programmed to the system and all the previous codes in the system will be erased stato programmato per il sistema e tutte le precedenti codici del sistema verranno cancellati
entirely. interamente.
- Within 10 sec., repeat for the 2 -- Entro 10 sec., Ripetere per i 2
nd ND
remote control and again for 3 telecomando e di nuovo per 3
rd Rd
and 4 e 4
th °
remotes as come telecomandi
applicable. applicabile.
* Up to 4 remotes can be programmed to the system * Fino a 4 telecomandi può essere programmato per il sistema
* The system will leave the code learning mode after programming 4 remotes to the system * Il sistema lascerà il codice di apprendimento in modalità di programmazione dopo 4 telecomandi per il sistema
and the siren will sound for 2 seconds e la sirena suona per 2 secondi
to confirm. per confermare.
* If no buttons are pressed within 10 seconds, the system will leave the learning code mode * Se non vengono premuti i tasti entro 10 secondi, il sistema di lasciare il codice in modalità di apprendimento
and the siren will sound for 2 seconds to confirm. e la sirena suona per 2 secondi per confermare.
* The system will leave the code learning mode if the ignition is turned off at any time and the * Il sistema di lasciare il codice in modalità di apprendimento, se l'accensione è disattivata in qualsiasi momento e la
siren will sound for 2 seconds to confirm. sirena suona per 2 secondi per confermare.
2.4. 2,4. To Arm the System A braccio il sistema
A. By remote control A. Con telecomando
Remote Arming: Armare remoto:
- With the system disarmed and ignition off. -- Con il sistema di disarmo e di accensione spento.
- Press button #1 once. -- Premere il tasto # 1 una volta.
- Siren -- Siren
chirps chirps
once. una volta.
- Hazard lights flash once. -- Hazard luci flash una volta.
- Doors lock and windows close.* -- Blocco di porte e finestre vicino .*
- LED flashes slowly to confirm the system is armed. -- La spia lampeggia lentamente per confermare che il sistema è armato.
* Window closure requires car with total closure or separate window closure module. * Finestra di chiusura richiede auto con chiusura totale o chiusura finestra separata modulo.
B. By passive arming B. Con passiva armare
To turn the Passive Arming feature on or off: Per attivare la funzione di armare Passiva on o off:
- While the system is disarmed or the ignition is on: -- Mentre il sistema è disarmato o l'accensione è a:
- Press button #1+4 for 1 sec. -- Premere il tasto # 1 +4 per 1 sec.
- The siren will chirp once to confirm the function is on. -- La sirena si chirp una volta per confermare la funzione è attiva.
- The siren will chirp twice to confirm the function is off. -- La sirena si chirp due volte per confermare la funzione è disattivata.
When Passive Arming is on: Quando è passiva per armare il:
- Turn the ignition off and close the doors, bonnet and boot properly. -- Accendere l'accensione largo e chiudere le porte, cofano e boot correttamente.
- LED indicator flashes rapidly. -- Indicatore LED lampeggia rapidamente.
- The system will automatically be armed 30sec. -- Il sistema verrà automaticamente armati 30sec. later. più tardi.
- The siren chirps once and hazard lights flash once to confirm the system is armed. -- La sirena chirps una volta e pericolo luci flash, una volta per confermare che il sistema è armato.

- --
* The doors will also lock when the system is armed if optional feature #2 is enabled. * Le porte anche bloccarsi quando il sistema è armato se funzione opzionale # 2 è attivato.
* The 30 second countdown will be interrupted if any of the doors, boot or bonnet are opened. * I 30 secondi rovescia verrà interrotto se si verifica una delle porte, del cofano di boot o si aprono.
Closing the last opened door, boot or bonnet will restart the 30 sec. Chiusura l'ultima porta, cofano di boot o si riavvia il 30 sec. countdown. rovescia.
C. By auto rearming C. In auto riarmarsi
If optional feature #11 is enabled the system will rearm itself to avoid accidental disarming as Se funzione opzionale # 11 è attivato il sistema stesso riarmarsi per evitare accidentali disarmo come
follows: segue:
- Disarm alarm by remote control. -- Disarmare l'allarme di controllo remoto.
- The system will arm itself again 30 sec. -- Il sistema sarà di nuovo braccio di 30 sec. later unless any of the doors, boot or bonnet are più tardi a meno che una qualsiasi di queste porte, cofano di boot o sono
opened. aperto.
2.5. 2,5. Open Circuit Alert Circuito aperto Alert
If a door/boot/bonnet is open when the alarm is armed by the remote control the siren will chirp Se una porta / boot / cofano è aperto dopo che l'allarme è armato di telecomando la sirena si chirp
once and hazard lights flash once as normal and then the siren will chirp and the hazard lights una volta e pericolo luci flash una volta come normale e poi la sirena si chirp e le luci di rischio
flash as follows: in flash come segue:
When programmable feature #10 is disabled. Quando funzione programmabili # 10 è disattivato.
- The siren chirps 3 times and the hazard lights flash 3 times if any of the doors, boot or -- La sirena chirps 3 volte e le luci flash rischio 3 volte in presenza di una delle porte, o di avvio
bonnet are not closed properly. cofano non sono chiusi correttamente. The door/boot/bonnet input will be bypassed until it is closed La porta / boot / cofano ingresso verrà ignorato fino a quando non è chiusa
properly. correttamente.
When programmable feature #10 is set as 25/40/60 sec. Quando funzione programmabili # 10 è fissato al 25/40/60 sec.
- The siren chirps 3 times and hazard lights flash 3 times when remote arming the system if -- La sirena chirps 3 volte e luci flash di rischio 3 volte quando remoto armare il sistema se
the boot or bonnet is not closed properly. il cofano o di avvio non è chiuso correttamente. The boot/bonnet input will be bypassed until it is Il boot / cofano ingresso verrà ignorato fino a quando non viene
closed properly. chiuso correttamente.
- The siren chirps 3 times and hazard lights flash 3 times 25/40/60 seconds (depending on -- La sirena chirps 3 volte e luci flash di rischio 3 volte 25/40/60 secondi (a seconda
setting of feature #10) after remote arming the system if a door is not closed properly. impostazione della funzione # 10) dopo il telecomando armare il sistema se una porta non è chiuso correttamente. The Il
door input will be bypassed until it is closed properly. porta di ingresso verrà ignorato fino a quando non viene chiusa correttamente.
2.6. 2,6. To Disarm the System A disarmare il sistema
A. By remote control A. Con telecomando
- With the system armed. -- Con il sistema armati.
- Press button #2 once. -- Premere il tasto # 2 una volta.
- Siren chirps twice. -- Siren chirps due volte.
- Hazard lights flash twice. -- Hazard luci flash due volte.
- Doors -- Porte
unlock.* sbloccare .*
- Immobiliser turns off. -- Immobilitazione si spegne.
- LED turns off. -- LED si spegne.
- Interior light turns on for 20 sec. -- Interni luce si accende per 20 sec. (if connected). (se collegato).
* *
The system will unlock the drivers door only if the optional feature #7 is programmed as Il sistema sbloccare il driver porta solo se la funzione opzionale # 7 è programmato come
"Driver" Pressing button #2 again will unlock the passenger doors. "Driver" Premendo il pulsante # 2 sbloccare di nuovo il passeggero porte. Note: Requires special Nota: sono richieste speciali
wiring of central locking. il cablaggio di chiusura centralizzata.
B. By emergency override B. Con la priorità su emergenza
If the remote controls are lost or broken the system can still be disarmed as follows: Se il telecomando controlli sono perso o danneggiato, il sistema può ancora essere disarmato come segue:
- With the system armed or alarming. -- Con il sistema armate o allarmante.
- Turn the ignition on.* -- Accendere l'accensione a .*
- The LED starts to flash 10 times slowly after 2 sec. -- Il LED inizia a lampeggiare lentamente per 10 volte dopo 2 sec.
- Press the valet switch once after the LED flashes a number of times equal to the override -- Premere il valet passare una volta dopo il LED lampeggia un certo numero di volte pari a ignorare il
code.* codice .*
- The system will be overridden and enter disarm mode. -- Il sistema verranno sovrascritti e immettere disarmare modalità di attesa.
* If the previous operation failed turn the ignition off and start again from the beginning. * Se la precedente operazione di non girare al largo di accensione e ricominciare dall'inizio.
After 3 failed attempts you must wait for 3 minutes before the emergency override will Dopo 3 tentativi falliti devi aspettare per 3 minuti prima che l'emergenza si sovrappone
work again. lavorare di nuovo.
2.7. 2,7. LED Indications Indicazioni LED
A. System status A. Stato del sistema
Slow Flash = Armed Flash lento = armati
Fast flash Veloce in flash
= Auto rearm or passive arming = Riarmo automatico o passiva armare
Steady Light = Valet mode = Luce fissa modalità Valet
No Light N. Light
= Disarmed = Disarmed

- --
B. System trigger memory B. Sistema di trigger di memoria
To warn the user that the system was triggered whilst they were away from the vehicle, after Avvertire l'utente che il sistema è stato attivato, mentre sono stati di distanza dal veicolo, dopo
disarming the system the siren will chirp 4 times, the hazard lights flash 3 times and the LED disarmare il sistema sarà la sirena chirp 4 volte, il pericolo luci flash 3 volte e il LED
will flash to indicate the triggered zone as follows: lampeggia per indicare la zona attivato come segue:
1 flash = Plug in sensor 2 Flash = 1 Collegare il cavo di alimentazione del sensore 2
nd ND
stage trigger. fase trigger.
2 flashes = Boot or Bonnet trigger. 2 lampeggia = Boot o Bonnet trigger.
3 flashes = Door trigger. 3 lampeggia = Porta trigger.
4 flashes = Ignition trigger. 4 = accensione lampeggia trigger.
* The trigger memory will be erased after turning the * Il limite di memoria verranno cancellati dopo aver acceso il
ignition on. accensione.
2.8. 2,8. Silent Arm and Disarm Silent braccio e disarmare
Following the steps below will arm or disarm the system without the confirmation chirp: Seguendo la procedura di seguito riportati braccio o disarmare il sistema senza la conferma chirp:
- With the system disarmed and ignition off, Press buttons #1+2 once, The system will be -- Con il sistema di disarmo e di accensione, premere i pulsanti # 1 +2 una volta, il sistema sarà
armed without the chirp but the hazard lights will still flash once to confirm. armate senza il chirp ma il pericolo si illumina ancora una volta in flash per confermare.
- With system armed, Press the button #1+2 once, the system will be disarmed without the -- Con sistema armati, premere il tasto # 1 +2 una volta, il sistema sarà disarmato, senza il
chirp but the hazard lights will flash twice to confirm. chirp, ma il pericolo luci lampeggia due volte per confermare.
* *
If the programmable feature #1 is set as Off, then the system will always be armed and Se la funzione programmabili # 1 è impostato come Off, poi il sistema sarà sempre armati e
disarmed without the chirp confirmation but the hazard lights will still flash once(arm) and disarmato, senza chirp conferma ma il pericolo si illumina ancora una volta in flash (braccio) e
twice(disarm) to confirm. due volte (disarmare) per confermare.
2.9. 2,9. Trigger and Alarming Trigger e allarmante
A. 1 A. 1
ST ST
stage of sensor trigger fase del sensore di trigger
- The siren will chirp 3 times. -- La sirena si chirp 3 volte.
B. 2 B. 2
nd ND
stage of sensor trigger fase del sensore di trigger
- The siren will sound for one cycle. -- La sirena suona per un ciclo.
- The hazard lights will flash for one cycle. -- Il pericolo luci lampeggia per un ciclo.
- The LED will flash for 1 cycle (1 flash). -- Il LED lampeggia per 1 ciclo (1 flash).
C. Boot or bonnet trigger (opened then closed) C. di avvio o cofano trigger (aperto poi chiuso)
- The siren will sound for 1 cycle. -- La sirena suona per 1 ciclo.
- The hazard lights will flash for 1 cycle. -- Il pericolo luci lampeggia per 1 ciclo.
- The LED will flash for 1 cycle (2 flashes). -- Il LED lampeggia per 1 ciclo (2 lampeggia).
D. Boot or bonnet trigger (opened then not closed) D. cofano di avvio o di trigger (aperti quindi non chiuso)
- The siren will sound for 3 cycles. -- La sirena suona per 3 cicli.
- The hazard lights will flash for 3 cycles. -- Il pericolo luci lampeggia per 3 cicli.
- The LED will flash for 3 cycles (2 flashes). -- Il LED lampeggia per 3 cicli (2 lampeggia).
- After the 3 cycles, the boot/bonnet switch will be bypassed until the boot or bonnet is closed -- Dopo il 3 cicli, il boot / cofano interruttore verrà ignorato fino a quando il cofano di boot o è chiusa
properly. correttamente.
E. Door trigger (opened and then closed) E. Porta trigger (aperto e poi chiuso)
- The siren will sound for 1 cycle. -- La sirena suona per 1 ciclo.
- The hazard lights will flash for 1 cycle. -- Il pericolo luci lampeggia per 1 ciclo.
- The LED will flash for 1 cycle (3 Flashes). -- Il LED lampeggia per 1 ciclo (3 lampeggia).
F. Door trigger (opened and not closed) F. Porta trigger (aperta e non chiusa)
- The siren will sound for 3 cycles. -- La sirena suona per 3 cicli.
- The hazard lights will flash for 3 cycles. -- Il pericolo luci lampeggia per 3 cicli.
- The LED will flash for 3 cycles (3 Flashes). -- Il LED lampeggia per 3 cicli (3 lampeggia).
- After the 3 cycles, the door trigger will be bypassed until the door is closed properly. -- Dopo il 3 cicli, attivare la porta sarà ignorato fino a quando la porta è chiusa correttamente.
G. Ignition trigger (on and then off) G. trigger di accensione (e quindi spento)
- The siren will sound for 1 cycle. -- La sirena suona per 1 ciclo.
- The hazard lights will flash for 1 cycle. -- Il pericolo luci lampeggia per 1 ciclo.
- The LED will flash for 1 cycle (4 Flashes). -- Il LED lampeggia per 1 ciclo (4 Lampeggia).
H. Ignition trigger (on and not off) H. trigger di accensione (e non su off)
- The siren will sound for 3 cycles. -- La sirena suona per 3 cicli.
- The hazard lights will flash for 3 cycles and pause for 5 sec. -- Il pericolo luci lampeggia per 3 cicli e pausa di 5 sec. until the trigger is cleared. fino a quando il grilletto viene cancellata.
- The LED will flash for 3 cycles (4 Flashes). -- Il LED lampeggia per 3 cicli (4 Lampeggia).
* *
1 cycle = 30 or 60 sec. 1 ciclo = 30 o 60 sec. depending on the setting of programmable feature #9. a seconda della definizione di funzione programmabili # 9.

- --
2.10. 2,10. Stop the system when alarming Arrestare il sistema quando allarmante
A. Press button #1 once A. Premere il tasto una volta # 1
When the system is triggered, the siren and hazard lights are activated, press button #1 once, Quando il sistema è attivato, la sirena e di luci di rischio sono attivati, premere il pulsante # 1 una volta,
the siren and hazard lights will be deactivated but the system will remain in armed mode. la sirena e di luci di pericolo verrà disattivato ma il sistema rimarrà in modalità armati.
B. Press button #2 once B. Premere il pulsante una volta # 2
When the system is triggered, the siren and hazard lights are activated, pressing button #2 Quando il sistema è attivato, la sirena e di luci di rischio sono attivati, premendo il pulsante # 2
once will disarm the system and the siren will chirp 4 times, the hazard lights will flash twice una volta che sarà disarmare il sistema e la sirena si chirp 4 volte, il pericolo luci lampeggia due volte
to confirm and the LED will flash to indicate the triggered zone. per confermare e il LED lampeggia per indicare la zona attivato.
2.11. 2,11. Panic Mode Modalità di panico
A. With the system armed R. Con il sistema armati
- Press button #1 for 2 seconds, the siren will sound and hazard lights flash for one cycle. -- Premere il tasto # 1 per 2 secondi, la sirena suona e pericolo luci flash per un ciclo. The Il
system will remain armed. sistema rimarrà armati.
B. With the system disarmed B. Con il sistema disarmato
- Press button #1 for 2 seconds and the system will arm and then the siren will sound and the -- Premere il tasto # 1 per 2 secondi e il sistema braccio e poi la sirena suona e il
hazard lights will flash for one cycle. pericolo luci lampeggia per un ciclo. The system will remain armed. Il sistema rimarrà armati.
* During the panic mode, pressing button #1 once will deactivate the siren and hazard lights * Durante il panico modo, premendo il pulsante # 1 volta ancora disattivare la sirena e di luci di rischio
and the system will remain in the arm mode. e il sistema rimarrà in braccio la modalità di attesa.
* During the panic mode, pressing button #2 once will deactivate the siren and hazard lights * Durante il panico modo, premendo il pulsante # 2 sarà ancora una volta disattivare la sirena e di luci di rischio
and the system will be disarmed. e il sistema sarà disarmato.
2.12. 2,12. Temporary Sensor Bypass Sensore di bypass temporanea
The plug in sensors can be bypassed temporarily until the next arming of the system as follows: Il plug in sensori possono essere aggirati temporaneamente fino al prossimo di armare il sistema come